Eposs par Gilgamešu



2019.g. apgāds "Jumava" izdeva kultūrvēsturiski nozīmīgu grāmatu "Eposs par Gilgamešu". No senās akadiešu valodas tulkojis Ilmārs Zvirgzds.  Māksliniecisko koncepciju un ilustrācijas īpašā autortehnikā veidojuši mākslinieki Lilija Dinere un Roberts Diners.

"“Eposs par Gilgamešu” un tā varoņi spējuši pārvarēt laiku. Tas ir lielisks vēstures avots, kas palīdz izprast senās Divupes jeb Mezopotāmijas sabiedrisko iekārtu, varas struktūras, cilvēku savstarpējās attiecības, paražas un reliģisko uzvedību. Gilgameša un Enkidu draudzība, eposā risinātās eksistenciālās problēmas un, protams, arī piedzīvojumu gars ir vispārcilvēciskas vērtības.
Eposa vērienīgums ietekmējis tuvāku un tālāku tautu literatūru, tā varoņi — cilvēki, dievi un briesmoņi — turpina savu dzīvi daudzos mākslas pieminekļos. Eposa teksta lasīšana būs fantāziju rosinošāka, pateicoties mākslinieku Lilijas Dineres un Roberta Dinera ilustrācijām.
Eposa tulkojuma sagatavošana teksta kritikas ziņā ir akadēmisks darbs, taču eposa atdzeja iepriecinās katra lasītāja prātu un sirdi."
Ilmārs Zvirgzds

"Mūsu rokās nonākusī grāmata paver ceļu uz brīnumu — civilizācijas rītausmas zemi — Šumeru valsti, kurā gandrīz 2500 gadu p. m. ē. Tigras un Eifratas upju baseinā dzīvojošais teicējs skandēja saviem tautiešiem aizkustinošu varoņstāstu. Līdz mūsdienām šī eposa 12 daļas nonākušas ar sestajā gadsimtā p. m. ē. dzīvojušā asīriešu valdnieka Ašurbanipala bibliotēkā Ninivē atrasto vēstījumu, kas rosina just līdzi aizvēsturiskā eposa varoņu pārdzīvojumiem, apliecinot draudzību un spēju upurēties. Ceļojumu laikā un kultūrā sekmēs mākslinieku autortehnikā darinātās ilustrācijas, kas kopā ar eposa sižetu veido dziļi asociatīvu vēstījumu."
Ojārs Spārītis,
Latvijas Zinātņu akadēmijas prezidents













Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru